II. Signes conjonctifs / mélodiques

1. Prendre de l’élan : קַדְמָ֨א

הַמֹּלֵךְ֙ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־כּ֔וּשׁ

בִּגְתָ֤א וַאֲבַגְתָא֙ זֵתַ֣ר וְכַרְכַּ֔ס


2. La descente : רָבִׄיעַ

ה֣וּא אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ

כְּשֶׁ֣בֶת ׀ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ


3. Un ralentissement : דַּרְגׇ֧א תְּבִ֛יר

Attention : le דרגא n’est pas sensible dans la cantillation marocaine et seul compte le תביר dans cette séquence.

אֶת־וַשְׁתִּ֧י הַמַּלְכָּ֛ה


4. Des emphases : זָקֵף גָּד֕וֹל et פַּזֵר גָד֡ול

בַּחֲצַ֕ר

אָמַ֡ר


5. Une envolée : שְׁנֵי גְרִישִׁ֞ין

וַתְּמָאֵ֞ן


6. Deux suspensions : זַרְקָא֮ שׁוֹפָר־ה֣וֹלֵךְ סְגוֺלְתָּא֒ et תְּ֠לִישָא

וַתִּיטַ֨ב הַנַּעֲרָ֣ה בְעֵינָיו֮ וַתִּשָּׂ֣א חֶ֣סֶד לְפָנָיו֒

לְ֠הָבִ֠יא